Региональный журнал для деловых кругов Дальнего Востока
|
|
||||||||||||||||||||||
Пятница| 22 Ноября, 04:09 |
|
|
Тема номера
|
SASCO активно занимается стратегией развития
Именно с этой новости «ДК» начал разговор с генеральным директором ОАО «Сахалинское морское пароходство» Александром МАЦУК. Как определяет стратегию развития судоходной компании команда менеджеров, как «подстраивает» свой сервис под меняющиеся условия рынка, на чем основывает амбициозные планы? Именно эти темы сегодня уместно обсуждать с руководством пароходства, ведь время, когда главной задачей было элементарно сохранить компанию, осталось в прошлом, а бренд SASCO становится все более узнаваемым не только в Дальневосточном бассейне, но и у ближайших соседей – в Японии, Корее, Китае.
– Александр Валерьевич, до последнего времени ваша компания позиционировалась главным образом как крупнейший каботажный перевозчик на российском Дальнем Востоке. Как сегодня выглядит география работы SASCO?
– Мы уже не столько пароходство для перевозок на Сахалин, сколько судоходная компания, базирующаяся на Сахалине. Районы нашей постоянной работы – это Сахалин, Камчатка, Магадан, Чукотка, Приморье, Хабаровский край. В последние годы все большую долю занимают международные перевозки – доставка в дальневосточные регионы грузов из Китая, Кореи, Японии. Открытие в прошлом году новой постоянной линии Шанхай – порт Владивосток – это очередной шаг в реализации стратегии развития линейных перевозок, которые меньше, чем трамповые, подвержены влиянию кризисов, а при росте экономики растут быстрее рынка. Сегодня линии обеспечивают уже две трети объема наших перевозок.
– Международные регулярные перевозки – это весьма конкурентный рынок, на котором чаще выигрывают иностранные компании. Как региональному пароходству удается отвоевывать здесь свою нишу?
– Мы не придумали ничего исключительного. Расширение присутствия SASCO на рынке линейных перевозок – это не только появление новых международных линий и возможность стыковки их с каботажными. Это, главным образом, развитый сервис, который позволяет в режиме реального времени отслеживать продвижение груза по всей транспортной цепочке – и морской, и наземной. Поэтому мы тщательно отстраиваем интермодальные маршруты, устанавливаем стратегические партнерские отношения с другими участниками рынка – портами, экспедиторами, железнодорожными компаниями и т.д. Привлекаем грузы в пунктах отправления и сопровождаем их до получателя в пункте назначения. Ведем работу по созданию собственных специализированных интермодальных структур, которые выполняют весь перечень работ, консолидируя груз, направляя его на линии пароходства для доставки в дальневосточные порты и соответственно формируя партии импортных грузов для отправки в Корею, Китай и другие страны.
У компании уже солидный опыт работы на международном рынке, мы приобрели его главным образом на линии Корея–Сахалин. Многие годы она является основным транспортным мостом, соединяющим Сахалин с внешним миром. Линия была открыта пятнадцать лет назад на основании межправительственного соглашения между Россией и Республикой Корея. Причем эта линия обеспечивает не только поток российско–корейской торговли. Базовый пункт захода наших судов – Пусан, порт входящий в пятерку крупнейших контейнерных терминалов мира. Здесь консолидируются грузы, направляемые на Сахалин и Дальний Восток в целом и из других стран.
Взаимодействие с океанскими глобальными и морскими региональными линейными операторами на основе так называемых соглашений смежных перевозчиков (ССС) лежало в основе масштабных перевозок для нефтегазовых проектов – оборудования и продовольствия из США и Канады, строительных материалов из Китая и стран Юго–Восточной Азии, товаров из европейских стран. Агентирование линии, привлечение грузопотока, а также перевалку контейнеров и других грузов обеспечивает совместное предприятие SASCO и одной из крупнейших южнокорейских судоходных компаний Heung–A Lines – SASCO International Shipping Co. В год линия перевозит более 8 тысяч контейнеров в двадцатифунтовом эквиваленте и около 30 тысяч тонн различных генеральных грузов.
– Открытие линии из Шанхая – это смещение акцента на работу с одним из крупнейших импортеров российского Дальнего Востока?
– Это логичное дополнение к географии наших перевозок. Вопрос ее открытия был делом времени и ответом на сформировавшийся спрос. Линия позволяет установить прямой сервис из Шанхая с минимальным транзитным временем. Она соединена с железнодорожным сообщением и каботажными линиями пароходства – грузы, идущие из Китая, самым эффективным образом будут доставляться не только на Сахалин, но и в Магадан, на Чукотку – бизнес всего Дальнего Востока должен почувствовать ускорение движения товаров и экономию на их транспортировке.
– Какова доля Сахалинского морского пароходства в перевозке тех грузов, которые генерируются на самой островной территории – нефть, СПГ, уголь, лес?
– Перевозка углеводородов – не наша специализация, а вот обеспечение транспортировки сахалинского угля в Японию – наш хлеб. Здесь есть ряд особенностей, в частности, отгрузка идет из мелких сахалинских портов с небольшими по протяженности причалами. При этом японские потребители, как правило, берут ограниченные объемы. Но именно у этого направления большие перспективы. Мы связываем их со строительством железнодорожной ветки Ильинск–Углегорск, это позволит зимой направлять уголь в незамерзающие порты южного Сахалина – Холмск и Корсаков, угольная навигация станет круглогодичной. Пока мы в среднем перевозим порядка 350 тысяч тонн в год.
Еще целый ряд рыночных ниш, в которых мы работаем, имеют такие же особенности – небольшие порты, маленькие партии, рейдовая загрузка. В этих условиях мы обеспечиваем экспорт леса и пиломатериалов из Хабаровского края в Китай, Южную Корею, Японию. Учитывая, что все наши суда имеют ледовый класс, мы очень конкурентны на этих направлениях. Суммарный объем подобных перевозок за год у нас составляет порядка 750 тысяч тонн.
– Переправа Ванино – Холмск – сегодня важнейшая транспортная артерия Сахалина, а в будущем? Строительство мостового перехода, которое сегодня активно продвигается, сделает ее ненужной?
– Мы так далеко не заглядываем, даже если этот масштабный проект будет реализован, то пройдет слишком много времени. Наша задача сегодня обеспечить бесперебойность переправы. Это наша, скажем так, эксклюзивная ниша. Она уникальна – судами груз перевозится в железнодорожных вагонах или автомобилях, без перевалки в портах. Через эту переправу мы ежегодно перевозим более шестидесяти тысяч пассажиров, что обеспечивает нам статус крупнейшего морского пассажирского перевозчика в России.
Но рынок заметно меняет расклад – сегодня всего порядка 75–80% вместимости паромов загружается вагонами, все больше для перевозки используется автомобильная техника. Это требует изменения береговой инфраструктуры. Что касается самих паромов, то наша задача обеспечить их стабильную работу. Это не просто, учитывая возраст судов. Но в соответствии с ФЦП «Социальное и экономическое развитие Дальнего Востока и Забайкалья на период до 2013 года» запланировано строительство двух новых автомобильно–железнодорожных паромов. Надеемся, что их строительство начнется уже в 2012–2013 годах.
– Как компания пережила кризис и как оцениваете сегодняшнее состояние пароходства?
– Управленческая команда сменилась три года назад, и за это время произошел значительный скачок в результатах работы компании. Мы заступили на капитанский мостик, когда уже начинал проявляться экономический кризис. Так что это нам пришлось одновременно расчищать накопившиеся проблемы и реагировать на изменения рынка – он стремительно падал.
Нельзя, сосредоточившись на решении текущих проблем, рассчитывать на кардинальные изменения экономики предприятия, поэтому мы активно занимаемся разработкой новой стратегии развития. Нам очевидно, чтобы развиваться, нужно формировать полноценную транспортную группу SASCO, в которую должны войти также аффилированные банк и страховая компания, существующие и вновь создаваемые агентирующие, экспедиторские, интермодальные и другие компании. Соответственно стратегия предусматривает расширение географии работы, укрепление позиций в уже занятых нами рыночных нишах. А для этого нужно увеличивать флот за счет отфрахтованных и арендованных судов других судовладельцев и, конечно, строить собственные новые суда. В кризисный 2009 год, в примеру, воспользовавшись конъюнктурой рынка, мы приобрели сразу три судна ледового класса, способных обеспечить круглогодичные перевозки в нашем регионе. Курс на пополнение флота мы продолжили и в этом году – с начала 2011 г. нами приобретено 2 судна усиленного ледового класса, которые будут задействованы на наших линейных перевозках.
Мы активно структурируем виды деятельности. В 2009 году сместили основной вектор перевозок с трамповых на линейные. Существенно сократили издержки. Это уже сказывается на финансовых результатах компании. Выручка от основной деятельности в прошлом году увеличилась на 32%. Важно и то, что основная прибыль компании теперь генерируется за счет основной деятельности. Чистая прибыль компании за год увеличилась в 6,5 раз. Это свидетельствует о том, что мы правильно вели себя в кризисное время и выбрали верную стратегию развития компании.
Досье «ДК»
Флот SASCO состоит из двадцати судов общим дедвейтом 105.600 тонн, которые способны одновременно перевозить до 97.600 тонн грузов. Компания располагает четырьмя паромами типа «Сахалин», двумя судами RoLo, приспособленными как для горизонтальной, так и для вертикальной загрузки:
Оперирует на регулярных линиях Ванино – Холмск, Владивосток –Магадан, Владивосток – Корсаков, Ванино – Магадан, Ванино – Петропавловск–Камчатский, Пусан – Корсаков, Шанхай– Владивосток–Восточный.
SASCO является членом Балтийского и международного морского совета (Baltic and International Maritime Council, BIMCO) и Союза российских судовладельцев (СОРОСС).
25,49% акций ОАО «Сахалинское морское пароходство» принадлежит Федеральному агентству по управлению федеральным имуществом. Общее количество акционеров компании 4 878. В штате пароходства работает около 950 сотрудников.
- Мемориал энергетикам – героям Великой Отечественной войны – открыт в России
- ФАС заинтересовался кнопками "ЭРА-Глонасс"
- Сбербанк создает дочернюю компанию Sber Automotive Technologies
- Путин поблагодарил Грефа и Сбербанк за больницу в Тулуне
- Российские спортивные тренеры получат статус педагогов
- В России дорожает авиасообщение
- Сбербанк осуществил самую масштабную за всю историю банка трансформацию
- Сбербанк провёл платёж клиента, находящегося в Северном Ледовитом океане
- Сбербанк профинансировал компании группы "Аэрофлот" на 1,8 млрд рублей по госпрограмме кредитования под 2%
- Сбербанк просит увеличить лимиты госпрограммы поддержки занятости с кредитами под 2%