|
Региональный журнал для деловых кругов Дальнего Востока
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Воскресенье| 09 Ноября, 19:13 |
|
|
Тема номера
|
|||||||||||||||||||||
Олег Кожемяко осуществил новогодние желания маленьких приморцев
В преддверии новогодних праздников заветные желания маленьких приморцев начинают сбываться. Так, Губернатор Приморского края Олег Кожемяко передал подарки от Деда Мороза двум маленьким приморцам: шестилетнему Мирону Глушаку из Тернейского муниципального округа и четырёхлетней Ольге Алимпиевой из Арсеньева.
Родители ребят с ОВЗ обсудили вопросы образования и трудоустройства с представителями власти Приморья
Третья встреча клуба "На равных", призванного помогать гражданам решить непростые жизненные ситуации, состоялась в Приморье. В этот день участниками клуба стали родители детей с инвалидностью и ограниченными возможностями здоровья. Они обсудили с представителями власти вопросы образования и трудоустройства таких ребят.
Социальные предприниматели Приморья могут найти кадры и получить рекламу на радио при господдержке
Открыт прием заявок на две актуальные для социальных предпринимателей меры поддержки: "Размещение двух вакансий на HeadHunter" и "Размещение рекламы на радиостанции". Такой формат господдержки поможет социальному бизнесу Приморья продвигать свои услуги в осенний период и найти профессиональные кадры для расширения штата.
24 протокола составили на нарушителей противопожарного режима в приморских лесах
Лесничие и инспекторы в Приморье составили 24 протокола в отношении нарушителей особого противопожарного режима на землях лесного фонда. ОПР действует в большинстве муниципалитетов и подразумевает крупные штрафы за пренебрежение правилами пожарной безопасности.
Первый международный российско-японский фестиваль культуры и искусства охватил Сахалин
Мероприятия Первого международного российско-японского фестиваля культуры и искусства в течение ближайших дней пройдут в трех крупных городах юга острова: Южно-Сахалинске, Корсакове и Холмске. Это традиционные для Японии чайные церемонии и шоу икебаны, совместные с российской стороной выставки декоративно-прикладного творчества и фотографии, а также концерты.
В первый день центром событий фестиваля стал Южно-Сахалинск. Программа началась здесь с чайной церемонии. В музее книги Чехова «Остров Сахалин» секреты одного из самых загадочных ритуалов Страны восходящего солнца раскрыла жительница Хоккайдо Сумико Цубуя. Для этого она облачилась в кимоно, и, чтобы полностью воссоздать атмосферу чайного домика, выбрала для сервировки стола посуду, которая соответствует нынешнему времени года. На виду у многочисленных сахалинцев-зрителей был приготовлен классический японский чай - «маття». Им угощали всех желающих. Перед употреблением напитка с горчинкой, рекомендовалось съесть сладкое, рассказали журналу "Дальневосточный капитал" в пресс-службе Правительства Сахалинской области.
Большой интерес у местных жителей вызвали и последовавшие в музее шоу икебаны, а также открытие фотовыставки «Сахалин в объективе островных фотографов». В экспозицию вошли 36 работ сахалинских и японских мастеров: Дмитрия Ковалева, Зинаиды Макаровой, Ольги Куликовой, Гасё Ито, Сатору Тогава, Казутомо Таширо, Масахидэ Иида и Такафуми Кано. Чтобы сделать фотографии дикой природы острова для выставки авторы с 29 мая по 1 июня посетили живописные места Холмского, Анивского, Корсаковского, Долинского и Макаровского районов.
Еще более масштабными стали выставки декоративно-прикладного творчества мастеров двух стран в областном художественном музее и Чехов-центре. В число их экспонатов вошли несколько сотен изделий из дерева, бересты, кожи, войлока, фетра, железа и других материалов.
К примеру, представители коренного народа острова Хоккайдо – айны – привезли на Сахалин традиционный ткацкий станок. С его помощью на глазах у изумленных посетителей мероприятия был воссоздан процесс получения ткани из коры вяза.
- На острове мы впервые, прибыли из японского города Виратори. Хотим познакомить сахалинцев со своим искусством – ремеслами, секреты которых бережно передаются из поколения в поколение. Сегодня демонстрируем ткацкое мастерство, а также изготавливаем резные подносы. Местные жители проявляют большой интерес к нашему стенду, - рассказал Кайзао Маморо.
Мастер с Хоккайдо, признался, что на выставке, в свою очередь, уже успел ознакомиться и с народными промыслами России. Заинтересовали работы сахалинского коллеги Виктора Мещерякова. Русский умелец охотно обучил гостя, впрочем, как и всех других желающих, искусству вырезания деревянных ложек.
- Тут нет ничего технически сложного. Это элементарный навык – когда рука автоматически выполняет определенные манипуляции инструментом. Начинаешь тренироваться и через какое-то время все получается. Раньше в деревнях такие ложки изготавливали минут за 30, - пояснил Мещеряков, историк по первой профессии.
- Совместное искусство – это та основа, которая «наводит мосты» не только между людьми, но и целыми государствами, - озвучил личное мнение еще один автор выставки – художник-керамист Константин Гречанов, специально прибывший на Сахалин из Хабаровска. – Ведь собеседника мы понимаем не только на уровне жеста и языка, но и «читая» его творческие произведения.
Сам Гречанов давно использует на практике заимствованную в Японии технику обжига «раку». Суть ее в том, что разогретое до высокой температуры керамическое изделие для придания ему особых свойств погружают в опилки. По словам хабаровского художника-керамиста, он намерен и далее расширять сотрудничество с мастерами из Страны восходящего солнца.
- Национальная культура – это великая объединяющая сила. Пожалуй, именно творчество лучше всего способствует сближению стран и народов, потому что язык культуры и искусства не требует перевода и понятен всем без исключения, независимо от возраста и места рождения, - отметил в ходе торжественной церемонии открытия фестиваля исполняющий обязанности заместителя председателя регионального правительства Антон Зайцев. - Позвольте от имени губернатора Олега Кожемяко поздравить вас с началом столь масштабного проекта, который впервые реализуется на Сахалине. Уверен, нынешний праздник станет одним из ярчайших событий в сфере культуры области. Желаю участникам и гостям фестиваля плодотворной работы, радости общения и успехов.
- Сахалин и Япония географически находятся рядом, да и исторически между нами всегда были глубокие отношения. Получили развитие экономические связи, в центре которых - сотрудничество в сфере энергетики. И я полон радости от того, что потенциал двустороннего сотрудничества продолжает раскрываться и дальше. Думаю, сейчас наша главная совместная задача – расширять человеческие и культурные контакты, - сказал со сцены директор японо-российского центра молодежных обменов Сюсукэ Ватанабэ, который стоял у истоков создания Генерального консульства Японии в Южно-Сахалинске, а впоследствии его возглавлял. - Сахалинская земля, где я долгое время находился на дипломатической службе, и которую никогда не забуду, стала моей второй Родиной. Здесь не был уже 7 лет и теперь, вновь посетив остров, вижу, какие разительные перемены к лучшему произошли. Я тронут до глубины души динамикой развития региона.
Торжественную церемонию открытия Первого международного российско-японского фестиваля культуры и искусства на Сахалине продолжил концерт. Начался он с выступления коллектива Московского государственного академического театра танца «Гжель». Следом за этим номером в исполнении гостей с Хоккайдо прозвучала народная песня.
- Японцы для нас уже - родственная нация, мы привыкли к тому, что они к нам приезжают, и пусть это делают чаще. От праздника остались очень позитивные впечатления. Такие мероприятия нужны. Было очень интересно и познавательно, - поделилась эмоциями по завершении праздника южносахалинка Виктория Крылова.
26 июня фестиваль будет встречать Корсаков, а на следующий день – Холмск. В этих городах так же, как и в Южно-Сахалинске пройдут совместные фотовыставки и концерты, состоятся чайные церемонии.
- Сахалинский бизнесмен Пекарь начал давать показания на коллег
- Побывать на Сахалине можно по программе туристического кешбэка
- На Сахалине кинофестиваль "Край Света 2020" пройдет в особом формате
- На побережье Охотского моря открыли "филиал" Майами
- Для строительства аэровокзального комплекса аэропорта Южно-Сахалинска ищут профессионального инвестора
- В Южно-Сахалинске открылась третья электрозаправка
- Со 2 июля автомобили и пиво бизнесмены больше не смогут задекларировать на Сахалине
- В Сахалинской таможне сменилось руководство
- На Сахалин поступят новые мобильные газовые заправщики
- Жители Сахалинской области смогут сдать тесты на коронавирус бесплатно
#ПозывнойКультура: Дед Мороз поздравил участников СВО в госпитале ТОФ с наступающим Новым годом
В преддверии Нового года агитбригада #ПозывнойКультура побывала в госпитале Тихоокеанского флота в субботу, 28 декабря. Для участников СВО, находящихся на лечении и реабилитации, прозвучали музыкальные поздравления. Со словами самых теплых пожеланий подарки военнослужащим вручила заместитель Председателя Правительства Приморского края – министр культуры и архивного дела Елена Бронникова.
Губернатор Приморья оценил оснащение Индустриального колледжа в Арсеньеве
Очередной день работы Губернатора Приморского края Олега Кожемяко в муниципалитетах региона начался с посещения Приморского индустриального колледжа в Арсеньеве. Глава региона изучил новое оборудование, на котором готовят специалистов технических специальностей.
Комплекты быстровозводимых мостов начали поставлять в Приморье
Началась поставка средних автодорожных разборных мостов (САРМ) для проведения аварийно-восстановительных работ на дорогах Приморья. Всего на следующий год закуплено 11 комплектов. При необходимости комплекты САРМ будут использованы для оперативного восстановления проездов во время паводков.
Почти 900 сотрудников предприятий Приморья уже владеют бережливыми технологиями благодаря нацпроекту "Производительность труда"
Итоги реализации национального проекта "Производительность труда" и планы на будущее озвучил министр экономического развития Приморья Андрей Блохин на награждении команды Регионального центра компетенций. За четыре года работы нацпроекта реализовано 78 проектов по внедрению бережливых технологий на предприятиях края.






